terça-feira, 14 de outubro de 2008

(2) Vigilantes, guardas-florestais e guarda-parques

Durante alguns meses, incorremos no erro de usar indiscriminadamente as expressões "vigilantes da natureza", "guardas-florestais" e "guarda-parques" para designar os funcionários de carreira das áreas protegidas encarregues da vigilância e detecção de delitos ambientais.
A carreira em causa é definida por diferentes termos em vários países. Na tradição britânica, ele é o "ranger"; na norte-americana, o "park ranger"; na sul-africana e noutros países africanos de expressão inglesa, o "game ranger"; na América Latina, é referido como "guarda parques"; em Moçambique, é o "fiscal de parque".
Na verdade, o instrumento legal que regulamenta esta carreira em Portugal (o Decreto-Lei no. 470/99, de 6 de Novembro) é bastante claro e estabelece a prevalência do termo "vigilantes da natureza".

Sem comentários: